Can you help me to learn (a little) your language ? lol

  • Nous voici! Je suis français et clairement fasciné par l'automobile.


    La culture de l'automobile hors de France est très intéressant et nous apporte beaucoup. La seule difficulté que je rencontre, c'est votre langue, mais je n'ai pas étudié à l'école. J'ai appris que l'anglais, l'espagnol et je parle portugais, je ne connais que quelques mots en allemand: Bonne journée, au revoir, merci, s'il vous plaît ... mais il ne suffit pas, je pense! lol


    J'ai lu votre forum merci à Google de traduction, mais je vais comme je peux échanger quelques mots avec vous dans votre langue: les bases et les paroles concernant l'automobile.


    Pouvez-vous m'aider ainsi? Je vous remercie beaucoup pour votre aide! :thumbup:

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

    Einmal editiert, zuletzt von Lou ()

  • no problem! just post the words you don't understand in this thread... :)


    nice car!

    ---

  • Thank you !


    To begin, some words ...


    "Hello and thank you for your comments" > ...


    French : Circuit / English : Track > ...
    French : Vitesse / English : Speed > ...
    French : Trajectoire / English : Trajectory > ...

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

  • Hallo und Danke für eure Kommentare


    track = rennstrecke
    speed = geschwindigkeit

    ---

  • "Hello and thank you for your comments" > ... Hallo und danke für deinen Kommentar


    French : Circuit / English : Track > ...Rennstrecke
    French : Vitesse / English : Speed > ... Geschwindigkeit
    French : Trajectoire / English : Trajectory > ... Linie (sur circuit)

  • Ok danke !


    French : je pilote régulièrement sur circuit en France et en Allemagne
    English : I race regularly on tracks in France and Germany


    > ...


    French : ma voiture est optimisée
    English : My car is optimized


    > ...

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

  • French : je pilote régulièrement sur circuit en France et en Allemagne
    English : I race regularly on tracks in France and Germany
    Deutsch: Ich fahre regelmässig auf Rennstrecken in Frankreich und in Deutschland


    French : ma voiture est optimisée
    English : My car is optimized
    Deutsch: Mein Auto ist optimiert

    ---

  • Ok ! Danke Flo :)


    If I begin a short presentation, it will look like....


    Guten Tag,
    Ich heiße Veronique. Ich bin 28 Jahre alt und ich sah in Frankreich


    Ich fahre regelmässig auf Rennstrecken in Frankreich und in Deutschland.
    Ich habe eine Honda ITR, mein Auto ist optimiert.


    Is it good ?


    -------


    How to say


    French : Merci pour votre accueil
    English : Thank you for your welcome


    > ...

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

    Einmal editiert, zuletzt von Lou ()

  • Ich heiße Veronique. Ich bin 28 Jahre alt und ich sah in Frankreich


    What would you like to say? That you're living in France? then it would be: "...und ich lebe in Frankreich" <wave>

    Einmal editiert, zuletzt von SpoonN1 ()

  • your welcome.


    for presentation say:


    Guten Tag
    Ich heisse Veronique, bin 28 Jahre alt und lebe in Frankreich. (live in france)
    Ich fahre regelmässig auf Rennstrecken in Frankreich und in Deutschland.
    Ich habe einen Honda ITR, mein Auto ist optimert.


    French : Merci pour votre accueil
    English : Thank you for your welcome
    Deutsch: Danke für den (freundlichen) Empfang.

    ---

  • Danke SpoonN1 und Flo ! :thumbup:


    So if i want to say that i live somewhere ... it's : ich lebe in ...


    i live near Paris > ich lebe neben ... Paris


    Is that ?


    -------


    What is the difference between "Ich heiße" and "Ich heisse" ?


    hope that I don't annoy you with my translations

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

  • right.. when you live somewhere it's "ich lebe in" you can use this for a country or a city...


    live near paris is: ich lebe "in der nähe" von paris. but "neben" is also right.


    there's no difference between "heiße" and "heisse". the sign "ß" is just a short (and old) version for "ss".


    no problem, i learn french in this thread ;)

    ---

  • I live near Paris: Ich lebe in der Nähe von Paris


    And there is no difference between "heisse" und "heiße", this is just the german way to write two S in a row :)


    No problem Véronique!

  • Zitat

    Je vis près de Paris: je suis , près de de Paris


    Et il n'y a pas de différence entre «chaud» et «chaud», c'est juste la manière allemande d'écrire deux S dans un rang:)


    Pas de problème Véronique


    Ok ! good ! (> Wirklich! or Gut! ?)


    French : J'aime prendre des photographies "automotive"
    English : I like to take automotive photos (photography)
    > ...


    French : j'ai monté un site français sur l'Automobile en général, la photographie automotive, et la pratique du circuit.
    English : i have made a french website about auto in general, automotive photos, and race
    > ...

    Nordschleife Addict ... 150 laps...

  • @ Véronique,


    T'abites loin de Paris? Ou exactement?


    J'voudrais faire un tour atour de Paris avec mon Honda. Tu peux m'accompagner? =)


    Si tu veux, tu peux télécharger les fotos de ton ITR dans la rubrique: "Readers Ride".
    J'peux te aider, si tu a des autres questions.


    Salut!


    Torro


  • Salut El Torro,


    Je n'habite pas très loin de Paris, à 10 minutes en fait, je suis dans le département du Val-de-Marne (Sud de Paris), mais je déménage bientôt à l'Ouest de Paris.
    Si tu souhaites visiter la capitale de la France, je peux t'accompagner, il y a de très beaux endroits à visiter.


    Merci pour l'information au sujet de la Rubrique "Readers Ride", je posterai d'autres photographies dans cette rubrique, et merci de te proposer de m'aider.
    C'est gentil.


    A bientôt.



    To translate quickly... ;)
    I live at 10 minutes of Paris, on the South, and soon I'm going to live on the West of Paris.
    If you want to visit Paris, it's not a problem, i could help you, there are some beautiful places to see there.

    Nordschleife Addict ... 150 laps...


  • Ok ! good ! (> Wirklich! or Gut! ?) good = Gut


    French : J'aime prendre des photographies "automotive"
    English : I like to take automotive photos (photography)
    Deutsch: Ich mache gerne Automobil-Fotos. or: Ich liebe Fotographieren


    I'm not sure if it's true..


    French : j'ai monté un site français sur l'Automobile en général, la photographie automotive, et la pratique du circuit.
    English : i have made a french website about auto in general, automotive photos, and race
    Deutsch: Ich habe eine französische-Website über Autos im allgemeinen, Automotive und Rennen gemacht.


    What's the name of your website?

    I Love Honda and Toyota

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!